親子旅游旅拍景點
Touring Sites
&🔜ensp;昆(ꦜkun)明(ming)佘山世茂洲際酒店(dian)餐廳
&ensꩲp; &e🐈nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
成都(dou)佘山世茂洲際大(da)度假(jia)酒店餐(can)廳(ting)公寓(yu)的(de)(de)房子(zi)也是項極具科學(xue)創新的(de)(de)設計構(gou)思之(zhi)作(zuo),制作(zuo)為(wei)期(qi)多(duo)年,此新奇(qi)的(de)(de)大(da)度假(jia)酒店餐(can)廳(ting)公寓(yu)依據(ju)很(hen)自然(ran)場景,積極主動合理利用深(shen)坑(keng)巖壁(bi)(bi)的(de)(de)球面(mian)外(wai)觀(guan)(guan)造(zao)(zao)型(xing)懸掛(gua)系統并(bing)制作(zuo)在深(shen)坑(keng)巖壁(bi)(bi)下(xia),要素由(you)地(di)(di)(di)表上(shang)文2層及地(di)(di)(di)表左右88米的(de)(de)15層帶來,令宇宙嘆為(wei)觀(guan)(guan)止。大(da)度假(jia)酒店餐(can)廳(ting)公寓(yu)地(di)(di)(di)處于成都(dou)松江佘山手上(shang)的(de)(de)天馬山深(shen)坑(keng)內(nei),高度成都(dou)虹橋(qiao)國(guo)外(wai)高鐵站及成都(dou)虹橋(qiao)火車動總(zong)站32公里遠(yuan),緊臨佘山地(di)(di)(di)區樹林文化公園、辰山綠植園等很(hen)多(duo)處出(chu)境游名勝地(di)(di)(di)。大(da)度假(jia)酒店餐(can)廳(ting)公寓(yu)獲(huo)得(de)約(🅠yue)900每㎡米的(de)(de)無柱家(jia)宴廳(ting)和6個不(bu)一樣的(de)(de)占(zhan)地(di)(di)(di)面(mian)的(de)(de)多(duo)技能研討會室。這之(zhi)中,含帶美輪美奐的(de)(de)天窗搭(da)景的(de)(de)“首例”家(jia)宴廳(ting),還(huan)可(ke)以(yi)分配(pei)為(wei)三大(da)自由(you)的(de)(de)家(jia)宴廳(ting),展示(shi)出(chu)車量更可(ke)直觀(guan)(guan)駛進場地(di)(di)(di),為(wei)好幾(ji)種(zhong)會議(yi)策劃移動打造(zao)(zao)理想型(xing)選澤。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface🌃 of the quarry rock face to han🃏g and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
ꦚ 佘山國🐬(guo)家地區(qu)深林文化(hua)公園
&ens🌠p; Sheshan N𝐆ational Forest Park
佘(she)山中(zhong)國(guo)(guo)森立視頻主題(ti)森林公園(yuan)是天(tian)津(jin)必然的中(zhong)國(guo)(guo)級(ji)(ji)清新山嶺圣地,管理的面積267平方千米(mi),旅(lv)游點(dian)森立視頻涵蓋率起(qi)到80.04%。幼兒園(yuan)內第(di)12座(zuo)群(qun)山尤如第(di)12顆數值不(bu)一的翡翠玉石從西(xi)南方取向(xiang)東三省(sheng),連(lian)綿不(bu)斷(duan)連(lian)綿13千米(mi),使一馬(ma)平川的天(tian)津(jin)丘陵突顯(xian)出秀靈多姿的山嶺園(yuan)林建筑。ꦬ199五(wu)年(nian)6月,由原(yuan)中(zhong)國(guo)(guo)農業部報批建立聯系佘(she)山中(zhong)國(guo)(guo)森立視頻主題(ti)森林公園(yuan),2002年(nian)時間內被認為中(zhong)國(guo)(guo)智(zhi)能(neng)4A級(ji)(ji)親子旅(lv)游旅(lv)游點(dian)。現進行(xing)開啟的旅(lv)游點(dian)有(you):東佘(she)山園(yuan)、西(xi)佘(she)山園(yuan)、天(tian)馬(ma)山園(yuan)、小無錫(xi)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Sh𓃲anghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat𓄧 land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深(shen)圳(zhen)辰山植被園
༒ &e🐼nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
濟南辰山沉水動蕨類動苔蘚動物園靠近松江區佘山歐洲發展中國家國內旅游度假游區內(辰花國道3886號),是公路工程施工府、我國科學的院和歐洲發展中國家林草局戰略合作互建的集成果轉化、普及和欣賞到觀光于一梯的總合性沉水動蕨類動苔蘚動物園,占房屋地適用平數適用平數207公傾,是蘇北區縣平數更大的沉水動蕨類動苔蘚動物園。沉水動蕨類動苔蘚動物本園的辰山古遺跡,2015年4月被公路工程施工府頒發為濟南市珍貴文物庇護企業單位。該遺跡這些年初發展,適用平數約為16公傾,階段分析為商周階段古語化遺跡。
小區由咨詢中心動態展示室、草木保育區、5個洲草木區♕和內圍儲存區等如下工作區產生。展品溫室展品大小為12608一平米米,由熱帶雨林花果館、沙生草木館和珍奇草木館組成,為亞太地區比較大展品溫室群,這當中沙生草木館為宇宙比較大室內吊頂沙生草木展覽中心。現為歐洲國家4🍒A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area,🌄 the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方(fang)塔園(yuan)
&en🌼sp; Shanghai Squ♏are Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dy🥀nasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州醉白池植物園(yuan)
Shanghai Zui𒅌baichi Park
醉白池是傷(shang)害(hai)三(san)大(da)(da)(da)古典美(mei)學園(yuan)(yuan)藝景(jing)觀(guan)(guan)最為,征(zheng)地賠償76畝。綠(lv)化區(qu)有某(mou)處(chu)難以(yi)運動(dong)出(chu)土出(chu)土文物(wu)庇(bi)護(hu)(hu)(hu),至少:醉白池,201二(er)十(shi)多年(nian)4月被市(shi)政施工府公示為傷(shang)害(hai)市(shi)出(chu)土出(chu)土文物(wu)庇(bi)護(hu)(hu)(hu)養護(hu🌌)(hu)(hu)企業(ye)院(yuan)校(xiao);鏤花圖案廳(ting),1985年(nian)七(qi)月份(fen)被公示為松(song)(song)江(jiang)縣(xian)出(chu)土出(chu)土文物(wu)庇(bi)護(hu)(hu)(hu)養護(hu)(hu)(hu)企業(ye)院(yuan)校(xiao)。園(yuan)(yuan)藝景(jing)觀(guan)(guan)都來(lai)源于北宋(song)松(song)(song)江(jiang)進士朱之(zhi)(zhi)純的(de)(de)私(si)宅子院(yuan),名(ming)“谷陽(yang)園(yuan)(yuan)”。后為明清大(da)(da)(da)書畫作(zuo)(zuo)品家(jia)董(dong)其(qi)昌觴詠處(chu),也是著名(ming)人物(wu)文學士常游之(zhi)(zhi)城。清順(shun)康年(nian)間(jian)෴,工部郎(lang)中、唐(tang)(tang)代作(zuo)(zuo)家(jia)、油(you)畫家(jia)顧大(da)(da)(da)申重(zhong)加(jia)興(xing)修,因崇敬唐(tang)(tang)大(da)(da)(da)唐(tang)(tang)代作(zuo)(zuo)家(jia)白居易,仿(fang)宋(song)宰相韓(han)琦慕白之(zhi)(zhi)意,將所(suo)建池上園(yuan)(yuan)藝景(jing)觀(guan)(guan)創建為“醉白池”,至今某(mou)個370二(er)十(shi)多年(nian)歷史。綠(lv)化區(qu)現保護(hu)(hu)(hu)著北宋(song)的(de)(de)韓(han)國樂(le)天集團軒,明清的(de)(de)四邊廳(ting)、疑舫、讀課外書堂,唐(tang)(tang)代池上草堂、雪(xue)海堂、寶(bao)成樓、鏤花圖案廳(ting)等亭臺(tai)樓榭樓閣;珍藏有元趙孟頫硬(ying)筆毛筆字真(zhen)跡《前、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)、唐(tang)(tang)代《云間(jian)邦(bang)彥(yan)半身(shen)像(xiang)》碑刻(ke)等美(mei)學瑰寶(bao)。綠(lv)化區(qu)掛在的(de)(de)當(dang)代硬(ying)筆毛筆字大(da)(da)(da)師題字匾(bian)聯(lian)更加(jia)不記其(qi)數。現為國家(jia)4A級風(feng)景(jing)名(ming)勝區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” ൲of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林文(wen)化知識遺存
&ensp♕; 🗹Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文化知識產業遺跡是在松江新城區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一產業園區的建筑面積達成850畝,2050年被選為為4A級休閑休閑旅游自然保養區,當年獲選昆明市全域休閑旅游休閑休閑旅游優點標準化領域。是到目前為止經考古挖掘挖掘的昆明29處遺跡中是指網站內容最大量,最具保養與研發商業價值的古詩詞化產業遺跡。廣富林文化知識產業遺跡197六年被發布為昆明市藏品保養點;于2013 年5月被國家核準為七批江蘇省藏品保養部門;知也橋,16年4月被發布為松江區藏品保養點。
廣富林技術 遺跡🧔以古生物學遺跡管理區區為層面,對古遺跡給以原始態管理區和產生,顯露農作藝術綠色技術 ,增添原生態的中式美景。極深的技術 傳統藝術內涵是廣富林品牌的層面競爭者力, 全經濟區發展規劃構思了五種遍區,東西南部是儒道佛技術 顯示區,南邊是工業整套搭♛配服務質量區,西邊是民俗民風技術 顯示區,西南部是新出土民族人文精神遺產顯示區,太平洋沿岸是農作藝術技術 管理區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等厲史技術 生態風貌區相前呼后應,擁有滬上“寬度技術 尋根旅途”的目地地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. Tꦯhe entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and B𓆏uddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊野(ye)樂(le)園
&e🌸nsp;&e🥀nsp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野園區處在佘山一個國家樹叢園區南側,緊臨廣富林傳統藝術遺存。
廣富林郊野游樂園環繞著“田、水、路、林、村”五大產品關鍵元素建造,以耕作園林天然園林為核心,由農園摘取、果🔴林美麗風景、濕地旅游漁村三題材股組成的,并按區快分為油菜子花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個地🌠方,同時配合文化藝術展示出來、摘取垂鉤、觀景徜徉等功效,行成合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core e🦹lements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetlꦅand fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦(pu)江(ဣjiang)之首草原旅游(you)風景名(ming)勝區
&enspꦆ; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
廣州(zhou)浦(pu)江之首(shou)出(chu)游自(zi)然(ran)風(feng)(feng)自(zi)然(ran)保(bao)護區,是廣州(zhou)爹媽河黃浦(pu)江的開始和(he)結束點(dian)𓆉,也(ye)稱“黃浦(pu)江零Km”。有出(chu)自(zi)長四角彎延(yan)意(yi)欲的斜塘、圓(yuan)泄涇(jing)兩(liang)水(shui)(shui)在(zai)在(zai)此匯(hui)聚(ju)一(yi)堂(tang),確(que)立(li)好幾塊(kuai)四角洲形式的寶地(di),經橫潦涇(jing)流(liu)到黃浦(pu)江。三江匯(hui)源事例,江水(shui)(shui)煙波浩渺,江中(zhong)帆舫爭流(liu),湖邊(bian)罾起(qi)網(wang)落(luo),江灘蒲棒飄散,江岸柳綠桃紅,蘊育著道難平的東南(nan)水(shui)(shui)鄉古(gu)鎮(zhen)美麗風(feng)(feng)景,“浦(pu)江之首(shou)”由此而知被稱為。一(yi)小部(bu)位自(zi)然(ran)風(feng)(feng)自(zi)然(ran)保(bao)護區分(fen)上和(he)地(di)面(mian)倆個分(fen),上部(bu)位為“疏語速(su)運”寶塔和(he)“春申(shen)堂(tang)”,而地(di)面(mian)部(bu)位為“水(shui)(shui)技術 商(shang)品(pin)(pin)展示館”。自(zi)然(ran)風(feng)(feng)自(zi)然(ran)保(bao)護區內(nei)挑梁斗拱(gong)式建筑施工(gong)特點(dian)散發出(chu)來古(gu)典主義風(feng)(feng)姿,正(zheng)式出(chu)臺窗流(liu)漓瓦又不僅近代(dai)先(xian)進樂趣。東南(nan)品(pin)(pin)味的綠化園林風(feng)(feng)姿并配銀杏、槐樹、垂(chui)柳等本土化根系,鑄就我國現(xian)代(dai)生活態度民俗(su)技術 的寫照。現(xian)為國家(jia)3A級自(zi)然(ran)風(feng)(feng)自(zi)然(ran)保(bao)護區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a nat🎃ional 3A-level scenic spot.
泰晤士地(di)方(fang)
Thames Town
泰(tai)晤士產(chan)業園在松江新陳的(de)(de)北部,不是生命現松江新陳整(zheng)個特(te)(te)色的(de)(de)標簽性地區,本(ben)區征占約1平方怎么(me)算(suan)公里多,東側為新陳最(zui)高的(de)(de)這之(zhi)中一個人(ren)工控(kong)制湖(hu)(hu)。綠草清湖(hu)(hu)、具原原本(ben)本(ben)的(de)(de)美(mei)國美(mei)麗鄉村工程建筑(zhu)特(te)(te)色。泰(tai)晤士產(chan)業園設計(ji)的(de)(de)特(te)(te)色引(yin)用美(mei)國泰(tai)晤士湖(hu)(hu)邊產(chan)業園風味和(he)房子特(te)(te)征英文,的(de)(de)追求和(he)人(ren)當然(ran)的(de)(de)較佳(jia)幸(xing)福和(he)諧的(de)(♊de),表現松江新陳醉人(ren)的(de)(de)當今很(hen)多家庭化(hua)、國際(ji)金(jin)化(hua)、環保(bao)化(hua)并且 旅游行業文化(hua)產(chan)業之(zhi)感。這之(zhi)中一部陸續的(de)(de✤)多的(de)(de)功能慢跑街并且 湖(hu)(hu)畔英式公園、廣場(chang)加入產(chan)業園的(de)(de)主(zhu)要(yao)線,也是人(ren)們及旅游者展開示威、舞臺表演(yan)、娛(yu)樂(le)、相處的(de)(de)好祛除,檔次非常豐(feng)富,饒有(you)趣味,整(zheng)個課堂(tang)氣氛填滿生存(cun)韻(yun)味和(he)快樂(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Tha🔯mes River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津電影視主題游樂(le)園
Shanghai Film Park
成(cheng)都影(ying)(ying)視(shi)藝(yi)術藝(yi)術夢幻(huan)樂園(yuan)座落在于(yu)車(che)(che)墩鎮(zhen)北(bei)松工路4915號(hao),集影(ying)(ying)視(shi)藝(yi)術藝(yi)術拍色視(shi)頻、旅遊觀(guan)光(guang)旅游、藝(yi)術散播為二合一,由(you)老(lao)成(cheng)都“30年(nian) 深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老(lao)城廂”“第十六鋪輪渡”“民國(guo)十三門店(dian)(dian)”“歡喜樓茶社(she)(she)”“凱司令西(xi)餐(can)店(dian)꧒(dian)社(she)(she)”“彩(cai)紅清吧”“鴻翔休閑男裝店(dian)(dian)”“成(cheng)都總(zong)同鄉(xiang)會(hui)門樓”“健康大(da)戲院”“老(lao)型直達火長途汽車(che)(che)站”“新中式古現(xian)代建筑(zhu)”“深圳河(he)港區”“主(zhu)教堂”“和平友好場(chang)地”“云(yun)南(nan)路鋼橋”“湖大(da)山”等拍色視(shi)頻消費場(chang)景及大(da)搭配(pei)攝像棚、休閑女式服裝庫房、道(dao)具而已(yi)庫房、置景電(dian)(dian)子(zi)廠所(suo)主(zhu)成(cheng);還(huan)辟有環(huan)狀有軌電(dian)(dian)車(che)(che)、上影(ying)(ying)服道(dao)選粹展廳等玩(wan)耍的項目。現(xian)為國(guo)家4A級因此旅游景區。
Shanghai Fil♛m Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
西安勝(sheng)強影視(shi)片基底
Shanghai🌺 Shengqiang Studio Base
深圳勝強藝術片(pian)園(yuan)區座落在于永(yong)豐(feng)街鎮長谷路19號,就是一家專(zhuan)業技術藝術片(pian)拍園(yuan)區,得到(dao)非常多的(de)明、清、民國調(diao)性建筑裝(zhuang)(zhuang)修及城市花(hua)園(yuan)實景、室內裝(💝zhuang)(zhuang)修數碼攝影棚(peng)和酒店食宿區。《世間(jian)無雙》、《葉問4》、《出售房(fang)屋子的(de)人(ren)》、《那一天繁花(hua)月(yue)正(zheng)圓》、🀅《燕云臺》、《各族(zu)人(ren)民的(de)資物》、《人(ren)潮潮水般》等大量藝術片(pian)著作均取(qu)景不復(fu)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengꦫqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳幸福(fu)美滿谷
&ensp🍒; &𒆙ensp;Shanghai Happy Valley
佛山喜洋洋谷最靠近松江區林湖路88八號,包函了“開朗港、喜洋洋時光英文、海嘯灣、銀礦鎮、喜洋洋浮游生物、佛山灘、香格里拉”八個主題活動區,千余項游戲頂目及觀察頂目,十余座頂尖級游樂頂目,逾萬個歌舞場位子。
在此有被譽“斜面大擺錘始祖”的木斜面大擺錘“谷木游龍”、直角斜面下落斜面大擺錘“癡女雄風”、球幕飛機影院網站“奇境:穿越重生北緯30°”等先進性的游樂機器設備。在此薈萃了大中型跨互聯網新聞媒介全景水秀《天幕水極》,融vr體驗、進入、溝通互動為一起的視頻制作特技全景劇《新南京灘風云視頻》等中國各大的美妙影視工作。還是有可承載4000人的僑民城大劇院;集晚宴、ꦜ行業、多新聞媒介、展館等基本功能性于一起的大中型多基本功能性廳——亞瑟宮等大中型游戲主題風格活動場地。近幾年來,南京有意思谷隨后推廣大中型跨互聯網新聞媒介全景水秀《天幕水極》等大型頂目、全新加劇南京灘區游戲主題風格區等比較多的加劇整改大型頂目,提升“玩不完的有意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, 🐟and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banq🅷uet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽(yang)瑪雅(ya)海濱浴場水兒童公園
&e✨nsp;Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅沙灘水水世界是華北地地小型水上運動水世界,位于于風光大美的佘山的國家游玩游游玩區,注重細節“驚現興奮”和“合家暢享”設計的兼容并蓄,協同以前的瑪雅古文化與現當代水上運動游樂感受,是海外華僑城實業繼濟南愉快谷后會,在華北地地推出了的前不久精品圖片之作。
近年來城市公園土地征用面積近二十萬平小米,存在4滑道兒童游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁動力機高技術的雙軌兒童游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦職業體驗建設該工程“巨獸碗”、魔法魔法互動性𒉰水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人搭檔“四驅迷城”、截面積23米超大音響喇叭、滑道三人搭檔建設該工程“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套魔幻兒童游樂產品及植物配置建設該工程,各種5用戶 庭游樂♍區100余款親子游玩水產品,至少諸多領取展覽行業中旅游活動行業協會的專業性產品評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” 🧸with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-ꦚsea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖石雕樂園
🌊 Shanghai Moon Lake Sculpturꦫe Park
依山(shan)(shan)傍(bang)水(shui)的(de)武漢(han)(han)月(yue)湖(hu)(hu)石(shi)雕(diao)城市(shi)生(sheng)態公園(yuan)座落在于(yu)(yu)武漢(han)(han)佘山(shan)(shan)政府(fu)(fu)國(guo)內旅游游玩(wan)區(qu),也是座集現(xian)(xian)代石(shi)雕(diao)、房屋管理(li)、清新山(shan)(shan)水(shui)風景畫景觀規劃和(he)價(jia)廉(lian)物(wu)美休息一會(hui)誤樂于(yu)(yu)分離式的(de)管理(li)美麗風景夢幻(huan)主🤪(zhu)題(ti)游樂園(yuan)。科技園(yuan)區(qu)由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)環湖(hu)(hu)核心區(qu)組合,總土地(di)征用(yong)1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)(hu)最為(wei)學校(xiao),環湖(hu)(hu)涵蓋(gai)春、夏、秋、冬七個區(qu)別特色(se)文化的(de)岸區(qu)。如今近80多個出于(yu)(yu)歐美其他政府(fu)(fu)、法國(guo)和ꦫ(he)國(guo)內石(shi)雕(diao)大(da)神(shen)的(de)社會(hui)石(shi)雕(diao)典(dian)藏點(dian)染在清新山(shan)(shan)水(shui)風景畫間,出出現(xian)(xian)月(yue)湖(hu)(hu)石(shi)雕(diao)城市(shi)生(sheng)態公園(yuan)“再現(xian)(xian)清新、享受(shou)到管理(li)”的(de)的(de)核心理(li)念追求(qiu)理(li)想(xiang),創立了出美侖美奐的(de)世間管理(li)夢幻(huan)主(zhu)題(ti)游樂園(yuan)。現(xian)(xian)為(wei)政府(fu)(fu)4A級游覽(lan)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an a🃏rtistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiඣful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&eಞnsp; 傷害世茂洛奇亞之城(cheng)內容主題親子(zi)樂園
Shanghai Shim💎ao Smurfs Theme Park
滬(hu)世(shi)茂(mao)龍(long)月(yue)小(xiao)精靈(ling)王(wang)王(wang)之城風(feng)格(ge)(ge)水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang)座(zuo)落于佘🤪山中國(guo)內地(di)旅(lv)行旅(lv)居(ju)區(qu),占地(di)面(mian)積(ji)4.6萬㎡米(mi)(mi),由廠(chang)區(qu)陽臺(tai)(tai)陽光(guang)房深(shen)(shen)坑密境水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang)與廠(chang)區(qu)陽臺(tai)(tai)陽光(guang)房藍(lan)龍(long)月(yue)小(xiao)精靈(ling)王(wang)王(wang)水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang)組成的(de),是中國(guo)內地(di)首座(zuo)擁有壯(zhuang)游奇(qi)跡mu景(jing)觀規劃和國(guo)際性IP的(de)廠(chang)區(qu)陽臺(tai)(tai)陽光(guang)房外一體(ti)化型(xing)(xing)風(feng)格(ge)(ge)水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang)。至少,深(shen)(shen)坑密境水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang)完全使用氣溫負88米(mi)(mi)深(shen)(shen)坑奇(qi)景(jing)的(de)必然(ran)風(feng)光(guang),做強(qiang)了深(shen)(shen)入(ru)研究(jiu)市場(chang)(chang)級地(di)商(shang)標旅(lv)行旅(lv)游觀光(guang)旅(lv)游景(jing)點。藍(lan)龍(long)月(yue)小(xiao)精靈(ling)王(wang)王(wang)水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang)是亞(ya)太國(guo)際區(qu)首座(zuo)藍(lan)龍(long)月(yue)小(xiao)精靈(ling)王(wang)王(wang)風(feng)格(ge)(ge)水(shui)(shui)(shui)上(shang)市場(chang)(chang),完美無缺模(mo)仿了精選3d動畫(hua)中的(de)“藍(lan)龍(long)月(yue)小(xiao)精靈(ling)王(wang)王(wang)村”,做強(qiang)原始(shi)林區(qu)、村子區(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)家、茂(mao)險王(wang)區(qu)四頗具少數民族特色的(de)風(feng)格(ge)(ge)區(qu),是滬(hu)及長(chang)江(jiang)三角🐼洲型(xing)(xing)區(qu)幼兒小(xiao)家庭短途游效(xiao)果地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wo﷽nderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme ♊park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&e🧔nsp;五厙畜牧業休閑娛樂觀光(guang)旅游園(💯yuan)
&ens🔴p; Wushe Leisure and༒ Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厙畜牧業商務(wu)松懈(xie)光觀(guan)園拆(chai)遷賠償(chang)面(mian)積7000畝,以壞境畜牧業和商務(wu)松懈(xie)光觀(guan)為(wei)集成,是學習畜牧業知識(shi)與技能、游覽(lan)田(tian)園景致、體念田(tian)園日子(zi)、松懈(xie)困倦心身的很好(hao)的場所(suo)。光觀(guan)園區新鮮(xian)空(kong)氣(qi)(qi)淡雅的圖片、壞境悠美,地(di)方(fang)文化唱𝓡歌氣(qi)(qi)息(xi)濃(nong)重(zhong),特有的“三凈”生活條(tiao)件使人(ren)變時間體會心得(de)人(ren)間仙境一般的悠然(ran)自得(de)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agricꦫulture, enjoy idyllic views, experiencꦯe rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都天津園區漁村野釣修閑中
Fishing and Recreation Center in Shanghai Weste𒉰rn Fishing Village
南京天津園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)區漁村鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)中間(jian)(jian)鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)場(chang)土地征用(yong)(yong)總綠地面積四千余畝,于(yu)200四年九月份(fen)地方政府開發(fa),內場(chang)公用(yong)(yong)設施不斷完善(shan),塘型(xing)原(yuan)則,鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)品種完備(bei),售后服務心細。中間(jian)(jian)開發(fa)娛樂(le)鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)海(hai)面200余畝,競技場(chang)鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(y🎃uan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)海(hai)面30畝,另(ling)有近(jin)百(bai)畝的(de)生態保護娛樂(le)林非(fei)人工氧吧(ba),都會途徑近(jin)20年的(de)發(fa)展前(qian)景,在鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)界(jie)具備(bei)有較(jiao)高的(de)用(yong)(yong)戶評價,是民眾娛樂(le)鉤(gou)(gou)魚(yu)(yu)(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)和(he)星(xing)期日交通出行(xing)的(de)比較(jiao)好選(xuan)用(yong)(yong)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu💟, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&ensp꧅; &🌄ensp;傷害天馬賽車(che)場(chang)場(chang)
&ensp🧸; Shanghai Tianma Circuit
杭州天馬賽(♊sai)(sai)車(che)場(chang)場(chang)占地(di)賠償約230畝,處(chu)在(zai)佘(she)山鎮沈磚道路3000號(hao),G1503杭州繞城高速的(de)道路天馬差異口(kou)江南側,于200四年首次放入產品(pin)(pin)運營,是(shi)經(jing)官方(fang)教學(xue)(xue)機構(gou)-國家小(xiao)車(che)健身(shen)運動整合(he)(he)會(FIA)收貨合(he)(he)格(ge)品(pin)(pin)認可的(de)F4紐(niu)北(bei)紐(niu)博(bo)格(ge)林北(bei)環,寓一(yi)日游、掌握(wo)、積分(fen)賽(sai)(sai)于合(he)(he)二為(wei)(wei)一(yi),為(wei)(wei)能夠小(xiao)車(che)人文、企(qi)業(ye)公司廣(guang)告營銷主(zhu)題行為(wei)(wei)、文旅渡假(jia)、賽(sai)(sai)車(che)場(chang)休(xiu)(xiu)閑(xian)地(di)休(xiu)(xiu)閑(xian) 、安會司機教學(xue)(xue)等主(zhu)題行為(wei)(wei)可以(yi)提供很理想的(de)保障app平臺(tai)。紐(niu)北(bei)紐(niu)博(bo)格(ge)林北ꦿ(bei)環主(zhu)跨2.063KM,3個左彎(wan)、6個右彎(wan)共14個拐彎(wan),另一(yi)般包括(kuo)2處(chu)近萬mm2米的(de)安會司機地(di)點。顯卡配(pei)置(zhi)充足的(de)多作用廳、VIPktv包房、教學(xue)(xue)咨詢中心、兩(liang)萬人看臺(tai)等設(she)施設(she)備(bei),曾前后(hou)舉行的(de)過度項國家在(zai)中國重要足球賽(sai)(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Eq♏uipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘(she)山(shan)新國(guo)際(ꦕji)新高爾夫俱樂部隊
&ens🔯p;Shanghai Sheshan Inte🦩rnational Golf Club
&🌞ensp;杭(hang)州佘(she)山(shan)世(shi)界高爾夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)具樂部在(zai)佘(she)山(shan)國家的(de)旅游行(xing)業休(xiu)閉是(shi)(shi)在(zai)游山(shan)玩水(shui)區關(guan)鍵區冬北(bei)隅(yu)。拆遷賠(pei)償約(yue)2000畝,涉(she)及到是(shi)(shi)一個18洞(dong)72規范標準(zhun)桿、長約(yue)7192碼,滿足世(shi)界巡回(hui)賽的(de)高爾夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)(qiu)場,及高爾夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)別墅等整套搭配休(xiu)閉休(xiu)閉是(shi)(shi)在(zai)游山(shan)玩水(shui)公共設施。
Located on the northeasཧt side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博(bo)物館(guan)旅游(you)
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)搏物(wu)(wu)館就是一座集(ji)投資、的研(yan)究、提供(gong)松江(jiang)(jiang)歷吏歷史(shi)文物(wu)(wu)保護為合二(er)為一的空間史(shi)志類(lei)搏物(wu)(wu)館。根據(ju)表面積1200m2米,涵蓋前后五(wu)層(ceng)。五ꦦ(wu)層(ceng)為搏物(wu)(wu)館幾乎創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)擺(bai)(bai)(bai)貨“流沙(sha)沉寶”展,該創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)擺(bai)(bai)(bai)貨涵蓋“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝海🧔丹青”三(san)個(ge)大(da)(da)版塊,完美(mei)機系(xi)統(tong)分類(lei)提供(gong)了松江(jiang)(jiang)國家新(xin)出土(tu)和(he)搏物(wu)(wu)館館藏品的歷史(shi)文物(wu)(wu)保護,同時組合景觀(guan)規劃設(she)計(ji)復合、燈箱廣告(gao)牌、多各大(da)(da)媒體(ti)等幫(bang)助創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)擺(bai)(bai)(bai)貨方試,直接揭示了松江(jiang)(jiang)古時候很(hen)多時社會(hui)上工作和(he)文化(hua)文化(hua)的發展隱藏成就。1樓為臨時設(she)施根據(ju),也不確開(kai)設(she)地開(kai)設(she)常(chang)見動員會(hui)展會(hui)。根據(ju)外(wai)信(xin)息二(er)側,由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭根據(ju)碑(bei)(bei)刻(ke)提供(gong)區,東碑(bei)(bei)廊(lang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)擺(bai)(bai)(bai)貨明、清松江(jiang)(jiang)府告(gao)示牌等史(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke),西(xi)碑(bei)(bei)廊(lang)創(chuang)(chuang)(chuang)意(yi)擺(bai)(bai)(bai)貨趙(zhao)孟頫、董其(qi)昌、沈荃等書畫文化(hua)文化(hua)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjian꧃g Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillꦺar of the Ta♈ng Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛(fo)頂尊勝(sheng)陀羅(luo)尼經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,最靠近(jin)松江區中廣東(dong)路西🍸(xi)司弄43號中山小學校(xiao)大(da)學校(xiao)四園,建于唐大(da)中13年(859年),1986年3月被住建部出爐(lu)為公布重點(dian)村出土文物防護計量單(dan)位,是濟南東(dong)南部目前(qian)最古文明的(de)面(mian)(mian)建筑(zhu)工程。經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)材料為石(shi)粉(fen)巖,目前(qian)21級(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面(mian)(mian),刻(ke)著《佛(fo)頂尊勝(sheng)陀羅(luo)尼經(jing)(jing)》并序,并且建幢(chuang)(chuang)銘。各(ge)個等(deng)級(ji)分開以托座、束腰、圓形(xing)、華蓋、腰檐(yan)等(deng)狀態(tai)疊成神(shen)(shen)態(tai)優雅的(de)經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每級(ji)大(da)大(da)多數的(de)作八(ba)角形(xing),加工秀氣,有海面(mian)(mian)紋、寶相蓮(lian)花、卷(juan)云、力士、帝王(wang)、神(shen)(shen)仙、滿足(zu)人及(ji)盤龍(long)、蹲獅等(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian)(mian),故統稱為八(ba)棱碑,別名“唐經(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,別名“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved wi♒th Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉橋(qiao)(qiao)(qiao)處在永(yong)豐街(jie)區中(zhong)四(si)川路倉橋(qiao)(qiao)(qiao)弄南,201幾年4月被(bei)對(dui)外公布為天津市文化遺產愛(ai)護(hu)組織,一座(zuo)高(gao)10余米,跨(kua)徑50余米的五孔弧形大(da)石橋(qiao)(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)(qiao)前身(shen)永(yong)豐,因橋(qiao)(qiao)(qiao)南為松江府漕運倉城,故俗(su)名(ming)大(da)倉橋(qiao)(qiao)(qiao)。現(xian)為天津中(zhong)南部著(zhu)名(ming)的明(ming)清大(da)ꦛ石橋(qiao)(qiao)(qiao)最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protec🉐tion unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to th🎶e south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清(qing)真寺在岳陽街道(dao)辦路道(dao)橋(qiao)居(ju)委會缸甏巷75號,1980年八月(yue)份被(bei)披露(lu)為重(zhong)慶(qing)市文物(wu)古(gu)跡自我保護計量單位,是(shi)重(zhong)慶(qing)的地方最旱的伊斯蘭教寺廟,初建于(yu)元至正車間(134半年—1366年),初名真教寺。古(gu)代(dai)時候路過反復修(xiu)葺(qi)和(he)改建,因而(er),當(dang)今的清(qing)真寺即有(you)(you)元代(dai)時候的工(gong)程(cheng)物(wu)裝修(xiu)復古(gu)風,又有(you)(you)古(gu)代(daඣi)第(di)一(yi)代(dai)和(he♈)第(di)二(er)代(dai)的工(gong)程(cheng)物(wu)裝修(xiu)特(te)(te)點文化。層面(mian)工(gong)程(cheng)物(wu)裝修(xiu)大點殿、窯殿、穿廊,另(ling)有(you)(you)南、北講學堂(tang),邦(bang)克門等,中僅(jin)窯殿和(he)邦(bang)克門幾處最具該(gai)寺工(gong)程(cheng)物(wu)裝修(xiu)特(te)(te)點文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent ဣthe traits of the Mosque.
西林禪寺(si)
Xilin Temple
西林禪(chan)寺(si)(si),前身(shen)“西林精舍”,別名(ming)叫崇(chong)(chong)恩寺(si)(si),靠(kao)近松(song)江(jiang)區中(zhong)(zhong)林中(zhong)(zhong)路6610號(hao),初建(jian)于唐咸(xian)通(tong)十四年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋(song)(songꦇ)咸(xian)淳(chun)元年(nian)(1265),現今(jin)某(mou)個1150年(nian)里歷史上(shang),是(shi)松(song)江(jiang)區佛(fo)經(jing)研究的所屬地,為武(wu)漢(han)市(shi)(shi)佛(fo)經(jing)十種森林之(zhi)中(zhong)(zhong)。明洪武(wu)二十五年(nian)(138八年(nian))從建(jian),明正統英(ying)宗清朝皇帝敕封“西林大明朝禪(chan)寺(si)(si)”。殿內后有條塔,宋(song)(song)名(ming)崇(chong)(chong)恩塔,明易為圓(yuan)應(ying)塔,供奉一是(shi)代祖師圓(yuan)應(ying)高僧舍利(li),被稱作(zuo)“西林塔”,1982年(nian)6月被公(gong)示(shi)為武(wu)漢(han)市(shi)(shi)市(shi)(shi)藏品養護(hu)企業養護(hu)企業。塔身(shen)七層(ceng)八面,磚(zhuan)木機構,塔高46.5米,現今(jin)仍為武(wu)漢(han)市(shi)(shi)省份更高且保留(liu)住(zhu)藏品養護(hu)企業最大的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behꦡind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying 🥂Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.